]> Lady’s Gitweb - Langdev/blob - urn:fdc:langdev.xyz:20160819:jsv:jst/sources/Legacy x-XX-jt/files/junicode/doc/Junicode.tex
24365338e1a8dcf4934d8c6793e7f27e710d53de
[Langdev] / urn:fdc:langdev.xyz:20160819:jsv:jst / sources / Legacy x-XX-jt / files / junicode / doc / Junicode.tex
1 %&program=xelatex
2 %&encoding=UTF-8 Unicode
3
4 \documentclass[a4paper]{article}
5
6 \usepackage{fontspec}
7
8 \usepackage{microtype}
9
10 \setromanfont{Junicode}
11
12 \newICUfeature{StyleSet}{1}{+ss01}
13 \newICUfeature{StyleSet}{insular}{+ss02,-liga}
14 \newICUfeature{StyleSet}{highline}{+ss04}
15 \newICUfeature{StyleSet}{medline}{+ss05}
16 \newICUfeature{StyleSet}{enlarged}{+ss06}
17 \newICUfeature{StyleSet}{underdot}{+ss07}
18 \newICUfeature{StyleSet}{altyogh}{+ss08}
19 \newICUfeature{StyleSet}{altpua}{+ss09}
20 \newICUfeature{StyleSet}{althook}{+ss14}
21 \newICUfeature{StyleSet}{altogonek}{+ss15}
22 \newICUfeature{StyleSet}{oldpunct}{+ss18}
23 \newICUfeature{MirrorRunes}{on}{+rtlm}
24 \newICUfeature{LigType}{disc}{+dlig}
25 \newICUfeature{LigType}{hist}{+hlig}
26 \newICUfeature{LongS}{on}{+hist,+fina}
27 \newICUfeature{IPAMode}{on}{+mgrk,-liga}
28 \newICUfeature{Compose}{off}{-ccmp}
29 \newICUfeature{Contextual}{on}{+calt}
30 \newICUfeature{Swash}{on}{+swsh}
31 \newICUfeature{Fractions}{on}{+frac}
32 \newICUfeature{Superscripts}{on}{+sups}
33 \newICUfeature{Subscripts}{on}{+subs}
34 \newcommand{\sampletext}{Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. 12345 \fontspec[Numbers=OldStyle]{Junicode}12345}
35 \newcommand{\sctext}{Cum multa divinitus, pontifices, a
36 ma\-ioribus nos\-tris in\-venta atque in\-sti\-tuta sunt}
37
38 \frenchspacing
39
40 \begin{document}
41 \large
42 \section*{Junicode}
43
44 \fontspec[Contextual=on]{Junicode}Version 0.7.2\\
45
46 \noindent The Junicode font is designed to
47 meet the needs of medieval scholars; however, it has a large enough
48 character set to be useful to the general user. It comes in Regular,
49 Italic, Bold and Bold Italic faces. The Regular face has the fullest
50 character set, and is richest in OpenType features.
51
52 Both the selection and design of the characters in Junicode reflect
53 the needs of medievalists. However, many persons writing in ancient
54 and modern languages have found the font useful. If you wish to see
55 better support for any language, please leave a request at the
56 Junicode project page (http://sourceforge.net/projects/junicode).
57
58 Junicode implements most of the recommendation of the Medieval Unicode
59 Font Initiative (version 3.0). Look for special MUFI characters
60 (those not in the Unicode standard) in the Private Use Area (U+E000
61 and above). Download the complete recommendation at
62 http://www.mufi.info/.
63
64 Junicode is licensed under the SIL Open Font License: for the full
65 text, go to
66 http://scripts.sil.org/OFL. Briefly: You may use Junicode in any
67 kind of publication, print or electronic, without fee or
68 restriction. You may modify the font for your own use. You may
69 distribute your modified version in accordance with the terms of the
70 license.
71
72 \pagebreak
73 \subsection*{OpenType Features}
74
75 {\itshape Only OpenType-aware applications can make use of OpenType
76 features. Among these are Adobe InDesign, Mellel, and (to a limited
77 extent) Microsoft Word. XeTeX, a typesetting program built on top of
78 TeX, has especially good support. The following are standard
79 OpenType features (not all available in all faces). For OpenType
80 features especially for medievalists, see the next section.}\\
81
82 \noindent Like many old-style fonts, Junicode contains several f-ligatures
83 (first flight offer office afflict fjord). It also has a number of
84 other standard ligatures, e.g. thrift fifty afraid für fördern. It
85 also has long-s ligatures (aſſert ſtart ſlick omiſſion and more). Most
86 OpenType-aware applications will use these by default. You can disable
87 them by turning off “Standard Ligatures” (liga). {\itshape All
88 faces.}\\
89
90 \noindent If “Contextual Alternates” (calt) and “Horizontal Kerning” (kern)
91 are on (as they should be by default), Junicode will avoid collisions
92 between f and vowels with diacritics, e.g. fêler fíf fŭl.\\
93
94 \noindent For circled numbers and letters, use “Discretionary Ligatures” (dlig):\\
95 \hspace*{10pt}[1] {\fontspec[LigType=disc]{Junicode}[1]}\\
96 \hspace*{10pt}[A] {\fontspec[LigType=disc]{Junicode}[A]}\\
97 \hspace*{10pt}[a] {\fontspec[LigType=disc]{Junicode}[a]}\\
98 \hspace*{10pt}[[1]] {\fontspec[LigType=disc]{Junicode}[[1]]}\\
99 \hspace*{10pt}<1> {\fontspec[LigType=disc]{Junicode}= <1>}\\
100 The same feature also gives you connected Roman numbers
101 {\fontspec[LigType=disc]{Junicode}(I II III IV V VI VII VIII IX X XI
102 XII), and fancy ligatures, e.g. act star track bitten attract.}
103 {\itshape Regular face only.}\\
104
105 \noindent With “Glyph Composition/Decomposition” (ccmp), a base
106 character followed by one or more combining diacritical marks is
107 replaced with a precomposed character when that would look different
108 from the character + diacritic sequence: for example A + U+301 makes Á,
109 where a special upper-case form of the diacritic is used. {\itshape
110 All faces, depending on the availability of composed characters and
111 combining diacritics.}\\
112
113 \noindent Where no precomposed character is available, combining marks should
114 still be correctly positioned, and marks can be “stacked” via “Mark
115 to Base” (mark) and “Mark to Mark” (mkmk): ŏ́ (o + U+306 + U+301);
116 ī̆ (i + U+304 + U+306). The dot of an i or j followed by a diacritic
117 will generally be removed: i̽. {\itshape All faces; anchors less
118 plentiful in bold and italic faces than in regular; diacritic
119 stacking not available in bold italic.}\\
120
121 \noindent Use “Small Caps” (smcp) to change lower-case letters to
122 small caps; add “Caps to Small Caps” (c2sc) for text entirely in small
123 caps. {\scshape Junicode has true small caps rather than scaled
124 capitals.} Special small cap versions of common combining diacritics
125 are available, and these should be positioned correctly relative to
126 the base characters: {\scshape äçé}. {\itshape Regular face
127 only.}\\
128
129 \noindent You have a choice of either standard “lining” figures or old-style
130 figures, selected by “Old-Style Numbers” (onum): 0123456789
131 {\fontspec[Numbers=OldStyle]{Junicode}0123456789.} {\itshape All
132 faces.}\\
133
134 \noindent Superscript numbers are rendered with “Superscripts” (sups):
135 {\fontspec[Superscripts=on]{Junicode} 0123456789}. Subscript numbers
136 are rendered with “Subscripts” (subs):
137 {\fontspec[Subscripts=on]{Junicode} 0123456789}. {\itshape Regular
138 only.}\\
139
140 \noindent A sequence of number + slash + number is rendered by a fraction if the
141 fraction has a Unicode encoding and “Fractions” (frac) is on:
142 {\fontspec[Fractions=on]{Junicode} 1/2 1/4 2/3 3/4}. {\itshape All
143 faces, but fullest in regular and bold.}\\
144
145 \noindent The design of a few Junicode characters has changed since the font was
146 introduced. The original designs, if you prefer them, will always be
147 available via “Style Set 9” (ss09). Currently there are just a few
148 such alternates: {\fontspec[StyleSet=altpua]{Junicode}} for ꝺ,
149 {\fontspec[StyleSet=altpua]{Junicode} T} for T,
150 {\scshape{\fontspec[StyleSet=altpua]{Junicode} t} for t}.\\
151
152 \noindent{\addfontfeature{StyleSet=oldpunct}Old books generally set
153 extra space before the heavier punctuation marks (; : ! ?);
154 they also leave extra space inside quotation marks and
155 parentheses (e.g. “here”). For a similar effect, use Stylistic Set 18 (ss18). Make sure
156 that Contextual Alternates are also on so that Junicode can correct
157 the spacing in certain environments (but you will have to kern the English plural
158 possessive apostrophe manually).}\\
159
160 \noindent For XeLaTeX users who use the Microtype package for
161 character protrusion, a
162 configuration file (mt-Junicode.cfg) is provided for Junicode. Users
163 of XeLaTeX will need Microtype version 2.5 (currently beta). The
164 configuration file will work only with XeLaTeX, though it can probably be made
165 to work with LuaTeX by commenting out the last five lines of the
166 {\textbackslash}DeclareCharacterInheritance command.
167
168 \pagebreak
169 \subsection*{Notes on Junicode and MUFI}
170
171 The MUFI specification defines a great many characters of interest to
172 medievalists; the current version of Junicode contains most of
173 these. While many MUFI characters have Unicode encodings, many others
174 have MUFI-recommended encodings in the “Private Use Area” (PUA) of the
175 Unicode standard—that is, a range of code points not assigned to
176 Unicode characters and available for use in fonts for specialized
177 purposes. Use of the PUA allows MUFI to include many characters that
178 are not part of the Unicode standard.
179
180 There are risks with this approach. First, use of the PUA is
181 deprecated by Adobe and Microsoft (major players in fonts and type rendering),
182 and it is uncertain whether applications will continue to support it
183 indefinitely. Second, and probably more important, MUFI characters are
184 regularly accepted by the Unicode Consortium, whereupon they lose their
185 PUA encodings and receive Unicode encodings—breaking any
186 application that uses them.
187
188 To minimize these risks, the MUFI specification strongly recommends “that PUA
189 characters should be encoded with mark-up or entities, and that PUA characters should be used for the final display only, whether on screen or in print.” An alternative to
190 entities is the use of OpenType features. If you are using an OpenType-aware
191 application (e.g. XeTeX, InDesign, Mellel, and to a limited extent MS Word),
192 many or all of the OpenType features of Junicode can help you avoid using PUA
193 characters directly.\\
194
195 \noindent {\bfseries Characters with diacritics.}
196 Both Unicode and MUFI contain large numbers of characters with diacritics.
197 Make it a habit never to use these “precomposed” characters directly; rather
198 use the “plain” character followed by a character from the Unicode “Combining
199 Diacritics” range. (This works with Word for Windows when Uniscribe is
200 enabled, and also with other OpenType-aware applications.) In almost all cases
201 the application will either substitute the correct precomposed character or
202 position the diacritic correctly. For characters with more than one diacritic,
203 follow these rules: when diacritics are stacked vertically, insert the one
204 closest to the base character first; when diacritics are arranged horizontally,
205 insert the leftmost one first. Examples: a + macron + acute = ā́; o + dot +
206 acute = . Remember that Unicode has both spacing and combining diacritics;
207 only the combining diacritics will work correctly. If any combination fails to
208 work for you, please leave a bug report at the Junicode website.\\
209
210 \noindent {\bfseries Small caps.}
211 Make it a hard-and-fast rule {\itshape never} to insert any small cap character
212 into your documents. The encoding of small caps is inherently unstable and
213 non-portable. Early versions of MUFI recommend using small cap-like characters from the
214 Unicode phonetic ranges, but this would be an error with many fonts, including
215 Junicode, which size phonetic “small caps” to harmonize with lower-case
216 characters, whereas true small caps are somewhat larger. Always use the
217 small caps command provided by the application you are using. If the
218 application is able, it will use Junicode’s true small caps.
219
220 You may use the “small caps” in the phonetic ranges to set IPA text. The
221 “small cap” ʀ is also recommended for setting transliterations of early Norse
222 runic texts.\\
223
224 \noindent {\bfseries Nordic letter-shapes.}
225 The default shape of ð and þ in Junicode is English: this is unusual in
226 modern fonts. For the shapes used in Icelandic, specify the Icelandic
227 language, if your application has good language support, or select
228 “Style Set 1” (ss01): {\fontspec[Language=Icelandic]{Junicode} ðþ}.\\
229
230 \noindent {\bfseries Insular letter-shapes.} Insular letter-forms have
231 recently been accepted by Unicode, and therefore their encodings have
232 changed. For Junicode, use “Style Set 2” (ss02) for insular
233 letter-forms if your application supports it:
234 {\fontspec[StyleSet=insular]{Junicode} abcdefg.} Turn off “Standard
235 Ligatures” (liga) for best results.\\
236
237 \noindent {\bfseries Old English and Old Icelandic typography.} When
238 Old English or Old Icelandic is set with Junicode, some letter
239 combinations can produce unattractive collisions. To avoid this, make
240 sure that “Contextual Alternates” (calt) and “Standard Ligatures”
241 (liga) are on (as they should be by default): hæfð hæfþ fūl nīð.\\
242
243 \noindent {\bfseries Enlarged minuscules.} In Junicode, “Style Set 6
244 (ss06) produces enlarged minuscules, thus:
245 {\fontspec[StyleSet=enlarged]{Junicode} abcdefg.} Since the underlying
246 text remains unchanged, enlarged text can be searched like normal
247 text.\\
248
249 \noindent {\bfseries Overlined characters.} The MUFI specification
250 envisions a font-based mechanism for producing text with
251 overlines. Probably this will not be practical in the near future;
252 rather, use your application’s line-drawing facilities to produce text
253 with overlines. For Junicode, roman numbers are an exception. Use
254 “Style Set 4” (ss04) for roman numbers with high overline
255 ({\fontspec[StyleSet=highline]{Junicode} viii XCXV}) and “Style Set 5
256 (ss05) for lower-case roman numbers with medium-high overline
257 ({\fontspec[StyleSet=medline]{Junicode} viii dclx}).\\
258
259 \noindent {\bfseries Letters with hook above.} The Unicode standard
260 contains several precomposed characters with combining hook above in
261 the Latin Extended Additional range (e.g. ẢỎ). These are used
262 automatically when a vowel is followed by the diacritic
263 U+0309. However, MUFI contains a series of precomposed characters in
264 which the hook differs in shape and position. Use “Style Set 14
265 (ss14) for the MUFI characters (e.g.
266 \fontspec[StyleSet=althook]{Junicode}ẢỎ).\\
267
268 \noindent {\bfseries Letters with flourishes.}
269 For letters with flourishes (sometimes used for setting Middle English
270 texts), use “Swash” (swsh):
271 {\fontspec[Swash=on]{Junicode}c d f g k n r}.\\
272
273 \noindent {\bfseries Ligatures.} Nearly all of MUFI’s ligatures are
274 accessible via “Historical Ligatures” (hlig).
275 {\fontspec[LigType=hist]{Junicode}Even if you are not a medievalist,
276 you may still be amused by the strange effects you can achieve by
277 turning on this feature: egg track caught fan sock book save aardvark
278 chaos AA AO
279 AU AV.}\\
280
281 \noindent {\bfseries Deleted text.}
282 In medieval manuscripts, text is often deleted by placing a dot under each
283 letter. Both Unicode and MUFI define many characters with dots below:
284 {\fontspec[StyleSet=underdot]{Junicode} if possible, you should avoid
285 hard-coding these and instead use} “Style Set 7” (ss07).\\
286
287 \noindent {\bfseries Alternate yogh.}
288 For Middle English, always use the yogh at U+021C and U+021D (Ȝȝ).
289 Unicode also has an alternative yogh, which in Junicode has a
290 flat top. If you prefer this, leave the underlying text the same and
291 specify “Style Set 8” (ss08):
292 {\fontspec[StyleSet=altyogh]{Junicode} Ȝȝ}.\\
293
294 \noindent {\bfseries Deprecated characters.} A number of characters
295 which were encoded in the Private Use Area in MUFI versions 1 and 2
296 have been adopted by Unicode and now have different code points. In
297 Junicode these characters remain at their old locations, but are
298 marked with a small “x” to remind users to migrate to the newer code
299 points (e.g. ). The file “replacements” contains a list of these
300 deprecated code points with their replacements; use this to update
301 your documents. If you are unable to change the encoding of an older
302 document but you can use OpenType features, turn on “Style Set 3
303 (ss03); this will automatically substitute newer for older code
304 points.\\
305
306 \noindent {\bfseries E caudata.} Medieval Latin texts often use an
307 {\itshape e} with tail, called {\itshape e caudata}; this
308 represents Latin {\itshape ae} or {\itshape oe}. Polish,
309 Lithuanian, and several other languages also use this
310 letter. While in modern editions of medieval texts the
311 {\itshape cauda} (or in Polish, the {\itshape ogonek}) is
312 often attached to the very bottom of the letter, in modern
313 Polish and Lithuanian printing it is attached to the end of
314 the bottom stroke: Polish ę, medieval Latin
315 {\addfontfeatures{StyleSet=altogonek}ę}. The modern Polish
316 version of the letter is acceptable for medieval Latin;
317 however, if you prefer a centered {\itshape cauda}, use
318 “Style Set 15” (ss15).\\
319
320 \noindent {\bfseries Mirrored runes.} In the regular face Junicode
321 contains mirrored versions of runes. To access these, use
322 Right-to-Left Mirroring (rtlm): {\addfontfeatures{MirrorRunes=on} ᚾᚪᛒᛋᚫᚾᚩᚱᚻ.}
323
324 \pagebreak
325 \subsection*{Old and Middle English}
326
327 Wē æthrynon mid ūrum ārum þā ȳðan þæs dēopan wǣles; wē
328 ġesāwon ēac þā muntas ymbe þǣre sealtan sǣ strande, and wē mid
329 āðēnedum hræġle and ġesundfullum windum þǣr ġewīcodon on þām
330 ġemǣrum þǣre fæġerestan þēode. Þā ȳðan ġetācniað þisne dēopan
331 cræft, and þā muntas ġetācniað ēac þā miċelnyssa þisses cræftes.\\
332
333
334 \noindent{\small\itshape Apply the OpenType feature ss02 (Style Set 2)
335 for insular letter-forms.}\\[1ex]
336 \fontspec[StyleSet=insular]{Junicode}
337 Her cynewulf benam sigebryht his rices \& westseaxna wiotan for
338 un\-ryht\-um dædum buton hamtunscire \& he hæfde þa oþ he ofslog
339 þone aldorman þe him lengest wunode \& hiene þa cynewulf on
340 andred adræfde \& he þær wunade oþ þæt hine an swan ofstang
341 æt pryfetesflodan \& he wræc þone aldorman cumbran \& se cynewulf
342 oft miclum gefeohtum feaht uuiþ bretwalum.\\
343
344 \fontspec{Junicode}
345 \noindent SIÞEN þe sege and þe assaut watz sesed at Troye,\\
346 Þe borȝ brittened and brent to brondez and askez,\\
347 Þe tulk þat þe trammes of tresoun þer wroȝt\\
348 Watz tried for his tricherie, þe trewest on erthe:\\
349 Hit watz Ennias þe athel, and his highe kynde,\\
350 Þat siþen depreced prouinces, and patrounes bicome\\
351 Welneȝe of al þe wele in þe west iles.
352
353 \subsection*{Old Icelandic}
354
355 \fontspec[Language=Icelandic]{Junicode}
356 {\small\itshape For Nordic shapes of þ and ð, specify the Icelandic
357 language, if your application has good language support; or apply the OpenType
358 ss01 (Style Set 1) feature.}\\[1ex]
359 Um haustit sendi Mǫrðr Valgarðsson orð at Gunnarr myndi vera einn heimi, en
360 lið alt myndi vera niðri í eyjum at lúka heyverkum. Riðu þeir Gizurr Hvíti ok
361 Geirr Goði austr yfir ár, þegar þeir spurðu þat, ok austr yfir sanda til Hofs.
362 Þá sendu þeir orð Starkaði undir Þríhyrningi; ok fundusk þeir þar allir er at
363 Gunnari skyldu fara, ok réðu hversu at skyldi fara.
364
365 \subsection*{Runic}
366 \fontspec{Junicode}
367 ᚠᛁᛋᚳ ᚠᛚᚩᛞᚢ ᚪᚻᚩᚠ ᚩᚾ ᚠᛖᚱᚷᛖᚾᛒᛖᚱᛁᚷ ᚹᚪᚱᚦ ᚷᚪ᛬ᛇᚱᛁᚳ ᚷᚱᚩᚱᚾ ᚦᚨᚱ ᚻᛖ ᚩᚾ ᚷᚱᛖᚢᛏ ᚷᛁᛇᚹᚩᛗ
368 ᚻᚱᚩᚾᚨᛇ ᛒᚪᚾ\\
369 ᚱᚩᛗᚹᚪᛚᚢᛇ ᚪᚾᛞ ᚱᛖᚢᛗᚹᚪᛚᚢᛇ ᛏᚹᛟᚷᛖᚾ ᚷᛁᛒᚱᚩᚦᚫᚱ ᚪᚠᛟᛞᛞᚫ ᛞᛁᚫ ᚹᚣᛚᛁᚠ ᚩᚾ ᚱᚩᛗᚫ\linebreak[0]ᚳᚫᛇᛏᛁ᛬
370 ᚩᚦᛚᚫ ᚢᚾᚾᛖᚷ
371
372 \subsection*{Latin}
373
374 {\small\itshape Junicode contains the most common Latin abbreviations,
375 making it suitable for diplomatic editions of Latin texts.}\\[1ex]
376 {\addfontfeatures{StyleSet=altogonek}Adiuuanos dſ̄ ſalutariſ noſter \&
377 ꝓpt̄ głam nominiſ tui dnē liƀanoſ· \& ꝓpitiuſ eſto peccatiſ noſtriſ
378 ꝓpter nomen tuum· Ne forte dicant ingentib: ubi eſt dſ̄ eorum \&
379 innoteſcat innationib: corā oculiſ nr̄iſ· Poſuerunt moſticina
380 ſeruorū ruorū eſcaſ uolatilib: cęli carneſ ſcōꝝ tuoꝝ beſtiiſ tenice·
381 Facti ſum obꝓbrium uiciniſ nr̄iſ·}
382
383 \subsection*{Gothic Transliteration}
384
385 jabai auk ƕas gasaiƕiþ þuk þana habandan kunþi in galiuge stada
386 anakumbjandan, niu miþwissei is siukis wisandins timrjada du
387 galiugagudam gasaliþ matjan? fraqistniþ auk sa unmahteiga ana
388 þeinamma witubnja broþar in þize Xristus gaswalt. swaþ~þan
389 frawaurkjandans wiþra broþruns, slahandans ize gahugd siuka, du
390 Xristau frawaurkeiþ.
391
392 \subsection*{Sanskrit Transliteration}
393
394 \noindent mānaṃ dvividhaṃ viṣayadvai vidyātśaktyaśaktitaḥ \\
395 arthakriyāyāṃ keśadirnārtho ’narthādhimokṣataḥ\\[1ex]
396 sadṛśāsadṛśatvācca viṣayāviṣayatvataḥ \\
397 śabdasyānyanimittānāṃ bhāve dhīsadasattvataḥ
398
399 \subsection*{International Phonetic Alphabet}
400 \fontspec[IPAMode=on]{Junicode}
401 hwɑn θɑt ɑːprɪl wiθ is ʃuːrəs soːtə θə drʊxt ɔf mɑrʧ hɑθ peːrsəd toː
402 θə roːte ɑnd bɑːðəd ɛvrɪ væɪn ɪn swɪʧ lɪkuːr ɔf hwɪʧ vɛrtɪu
403 ɛnʤɛndrəd ɪs θə fluːr hwɑn zɛfɪrʊs eːk wɪθ hɪs sweːtə bræːθ
404 \fontspec{Junicode}
405
406 \subsection*{Greek}
407
408 {\small\itshape The Greek typeface (available only in the regular
409 face) is based on the Greek Double Pica cut by Alexander Wilson of
410 Glasgow in the eighteenth century. It is not really suitable for
411 setting modern Greek; those who want a more modern Greek face that
412 harmonizes well with Junicode should consider GFS Didot
413 Classic or GFS Porson.}\\[1ex]
414 βίβλος
415 γενέσεως ἰησοῦ χριστοῦ υἱοῦ δαυὶδ
416 υἱοῦ ἀβραάμ.
417 ἀβραὰμ
418 ἐγέννησεν τὸν ἰσαάκ, ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν
419 τὸν ἰακώβ, ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν
420 ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ,
421 ἰούδας
422 δὲ ἐγέννησεν τὸν φάρες καὶ τὸν ζάρα
423 ἐκ τῆς θαμάρ, φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν
424 ἑσρώμ, ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀράμ,
425 ἀρὰμ
426 δὲ ἐγέννησεν τὸν ἀμιναδάβ, ἀμιναδὰβ
427 δὲ ἐγέννησεν τὸν ναασσών, ναασσὼν δὲ
428 ἐγέννησεν τὸν σαλμών,
429 σαλμὼν
430 δὲ ἐγέννησεν τὸν βόες ἐκ τῆς ῥαχάβ,
431 βόες δὲ ἐγέννησεν
432
433 \subsection*{Lithuanian}
434
435 {\small\itshape Lithuanian poses several typographical challenges. An
436 accented i retains its dot: i̇́; and certain characters with ogonek
437 must avoid colliding with a following j:
438 {\upshape\addfontfeatures{Contextual=on} ęj ųj}. Make sure
439 Contextual Alternates (calt) is turned on; for i̇́, use i followed
440 by non-spacing dot accent (0307) and acute (0301).}\\[1ex]
441 Visa žemė turėjo vieną kalbą ir tuos pačius žodžius. Kai žmonės
442 kėlėsi iš rytų, jie rado slėnį Šinaro krašte ir ten įsikūrė. Vieni
443 kitiems sakė: Eime, pasidirbkime plytų ir jas išdekime. – Vietoj
444 akmens jie naudojo plytas, o vietoj kalkių – bitumą. Eime, – jie
445 sakė, – pasistatykime miestą ir bokštą su dangų siekiančia viršūne ir
446 pasidarykime sau vardą, kad nebūtume išblaškyti po visą žemės veidą.
447
448 \subsection*{Polish}
449 {\small\itshape At the urging of Polish type designer Adam Twardoch,
450 the default shape and position of ogonek in Junicode are now suitable
451 for modern Polish. Suggestions for further improvements are solicited.}\\[1ex]
452 Mieszkańcy całej ziemi mieli jedną mowę, czyli jednakowe słowa. A
453 gdy wędrowali ze wschodu, napotkali równinę w kraju Szinear i tam
454 zamieszkali. I mówili jeden do drugiego: Chodźcie, wyrabiajmy cegłę
455 i wypalmy ją w ogniu. A gdy już mieli cegłę zamiast kamieni i smołę
456 zamiast zaprawy murarskiej, rzekli: Chodźcie, zbudujemy sobie miasto
457 i wieżę, której wierzchołek będzie sięgał nieba, i w ten sposób
458 uczynimy sobie znak, abyśmy się nie rozproszyli po całej ziemi.
459
460 \pagebreak
461
462 \fontspec{Junicode}
463 \noindent {\tiny \sampletext} {\small \sampletext} {\large \sampletext}
464 {\Large \sampletext} {\LARGE \sampletext} {\huge \sampletext}\\
465
466 {\itshape\noindent {\tiny \sampletext} {\small \sampletext} {\large \sampletext}
467 {\Large \sampletext} {\LARGE \sampletext} {\huge \sampletext}}\\
468
469 \noindent {\scshape {\tiny \sctext} {\small \sctext} {\large \sctext}
470 {\Large \sctext} {\LARGE \sctext}}
471
472 \pagebreak
473
474 {\bfseries\noindent {\tiny \sampletext} {\small \sampletext} {\large \sampletext}
475 {\Large \sampletext} {\LARGE \sampletext} {\huge \sampletext}}\\
476
477 {\bfseries\itshape\noindent {\tiny \sampletext} {\small \sampletext} {\large \sampletext}
478 {\Large \sampletext} {\LARGE \sampletext} {\huge \sampletext}}\\
479
480 \noindent{\LARGE abcdefghijklmnopqrstuvwxyz æðþȝ\\
481 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ÆÐÞȜ\\
482 αβγδεζηθικλμνξοπρςστυφχψω\\
483 ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ}
484
485 \pagebreak
486
487
488 \noindent The Junicode font is available at
489 http://junicode.sourceforge.net/. You can also find it in the
490 repositories of many Linux distributions, and also via CTAN. Visit the
491 Junicode Project Page at SourceForge to leave feature requests and bug
492 reports. Contributions are welcome: if you wish to contribute to
493 Junicode, leave a patch at the Project Page or contact the
494 developer.\\
495
496 \subsection*{Developer}
497 Peter S. Baker, University of Virginia
498
499 \subsection*{Contributors}
500 Denis Moyogo Jacquerye\\
501 Adam Buchbinder\\
502 Pablo Rodriguez\\
503
504 \noindent Thanks to the many users who have submitted feature requests
505 and bug reports.\\
506
507 \def\reflect#1{{\setbox0=\hbox{#1}\rlap{\kern0.5\wd0
508 \special{x:gsave}\special{x:scale -1 1}}\box0 \special{x:grestore}}}
509 \def\XeTeX{\leavevmode
510 \setbox0=\hbox{X\lower.5ex\hbox{\kern-.15em\reflect{E}}\kern-.1667em \TeX}%
511 \dp0=0pt\ht0=0pt\box0 }
512
513 \noindent This document was set with {\XeTeX}.
514 \end{document}
This page took 0.498965 seconds and 3 git commands to generate.