+* béhli/behíl (b-h-l): vt. to worship, to pray
+* béhlit/tebéhil (b-h-l): v4. to be devoted to a god, to dedicate one's
+ self to a god's service or worship (the god takes the dative case)
+* bémhel/bemhēlé (b-h-l): vi. to be blessed, to receive a blessing
+* bémter/bemtēré (b-t-r): vi. to be long, to have a measurement (the
+ measurement is indicated using the preposition fin), to lengthen
+* bénhil/behlín (b-h-l): vd. to sacrifice (indirect object is the god)
+* béntir/betrín (b-t-r): vi. to measure, especially to measure a
+ distance by walking it carefully (the thing measured is indicated
+ using the preposition dol and the dative case)
+* bēptefr: num. fifteen
+* bētdelr: num. seventeen
+* bētetŕ: num. fourteen
+* betdor: num. twelve
+* bētgʲr: num. sixteen
+* bétri/betír (b-t-r): vi. to walk
+* betrikʷ: num. eleven
+* bétrit/tebétir (b-t-r): vi. to pace back and forth, to patrol
+* bihêl (b-h-l): nf.sg. Bihêl, the sky goddess, queen of the gods
+* bihésle (b-h-l): nm. piety (this refers to the socially-expected
+ normal level of devotion to the gods)
+* bihésle (b-h-l): nf. intense devotion to the gods (this is an
+ exceptional, more intense devotion than the masculine noun)
+* bihle (b-h-l): nf.sg. the gods, collectively
+* bīhlé (b-h-l): nn. act of worship
+* bîhlen (b-h-l): nn. thing sacrificed
+* bīhlís (b-h-l): nf. a person dedicated to a god's service
+* bīhmól (b-h-l): nn. blessedness, state of being blessed or favoured
+ by the gods
+* bitésre (b-t-r): nm. notch, marking (as the markings on a ruler)
+* bitêr (b-t-r): nm. leg; pace (a unit of length)
+* bītmór (b-t-r): nn. a measurement.
+* bitré (b-t-r): nf.sg. measurement, distance, length
+* bītré (b-t-r): nn. a step
+* bîtren (b-t-r): nn. an act of measuring
+* bītrís (b-t-r): nf. a pacing, a round of a patrol path
+* bmrŋóp: prn. third-person neuter plural dative
+* bmróŋ: prn. third-person neuter singular dative
+* bohisló (b-h-l): adj. relating to the god to which a "bīhlis" is
+ devoted
+* bóhlo (b-h-l): adj. worshiping, worshipful, praying
+* bóhlon (b-h-l): adj. sacrificing (as in, performing a religious
+ sacrifice)
+* bohnól (b-h-l): adj. sacrificial, sacrificed
+* bóhohil (b-h-l): adj. leading sacrifices; sacrificing communally
+* bohól (b-h-l): adj. receiving worship, worthy of worship
+* bóhsil (b-h-l): adj. devoted to a god
+* bomrŋóp: prn. third-person neuter plural prepositional
+* bomróŋ: prn. third-person neuter singular prepositional
+* botisró (b-t-r): adj. pacing, patrolling (emphasizing the repetition
+ in time)
+* botnór (b-t-r): adj. measured
+* bótohir (b-t-r): adj. measuring with a ruler or other instrument
+ (this carries an implication of both precision and small absolute
+ magnitude)
+* botór (b-t-r): adj. walked through
+* bótro (b-t-r): adj. walking
+* bótron (b-t-r): adj. measuring
+* bótsir (b-t-r): adj. pacing, patrolling (emphasizing the repetition
+ in space)
+* botʰren: num. thirteen
+* bmgʲér: num. nineteen
+* botr: num. eighteen
+* defmótʰ: prn. third-person masculine singular accusative
+* defmtʰí: prn. third-person masculine plural accusative
+* dehegʲi: num. ten
+* dekʷ: num. two
+* démregʷ/demrēgʷé (d-r-gʷ): vi. to be or become hot (generally not as
+ an intrinsic trait, for that see the 1st form verb "dérgʷi/derígʷ")
+* dénrigʷ/dergʷín (d-r-gʷ): vi/vt. to burn, to heat intensely (the
+ object, if present, is something that is being burned or heated using
+ the fire, not merely the fuel)
+* dérgʷi/derígʷ (d-r-gʷ): v. to shine or give off heat (intr.); to
+ shine on or heat up (trans.)
+* dérgʷit/tedérigʷ (d-r-gʷ): v4. to dawn, to come into power or one's
+ prime
+* dirêgʷ (d-r-gʷ): nf. the sun
+* dirésgʷe (d-r-gʷ): nm. intense or large fire (especially if
+ accidental or natural)
+* dirgʷé (d-r-gʷ): nf. fire (the element), light
+* dīrgʷé (d-r-gʷ): nn. a fire, a light, act of shining or heating
+* dîrgʷen (d-r-gʷ): nn. act of burning, intense heat
+* dīrgʷís (d-r-gʷ): nf. dawn; period of greatest power and influence in
+ one's life, one's prime; dawn goddess
+* dīrmógʷ (d-r-gʷ): nn. heat, warmth (generally from an external
+ source)
+* dírogʷ (d-r-gʷ): nm. hot thing (especially a rock)
+* dóho: num. 8000
+* dol: prep. in, within (takes prepositional case); through (takes
+ dative case)
+* dórgʷo (d-r-gʷ): adj. shining, giving off heat
+* dórgʷon (d-r-gʷ): adj. burning (of the flame itself), extremely hot
+ (of a fire or other heat source)
+* dorisgʷó (d-r-gʷ): adj. in one's prime, dawning (used metaphorically
+ of things other than the sun or the dawn goddess)
+* dornógʷ (d-r-gʷ): adj. burned (receiving burns or damage from the
+ fire, not merely being used as fuel), extremely hot (from external
+ heat)
+* dorógʷ (d-r-gʷ): adj. lit, warm, heated
+* dórohigʷ (d-r-gʷ): adj. burning dangerously, dangerous
+* dórsigʷ (d-r-gʷ): adj. dawning (only used of the sun or the dawn
+ goddess)
+* febéhel/fíbehēl (b-h-l): vi. to be divine, to deserve worship
+* febéter/fíbetēr (b-t-r): vi. to be clearly defined or bounded (rarely
+ used transitively to mean the subject is defined or has its
+ boundaries defined by the object)
+* fedéregʷ/fíderēgʷ (d-r-gʷ): vi. to be magically or spiritually
+ powerful; to be dangerous
+* fefépetʰ/fífepētʰ (f-p-tʰ): vi. to be possible; to be in the future
+* fegʲélep/fígʲelēp (gʲ-l-p): vi. to be generous
+* fehémeh/fíhemēh (h-m-h): vi. to be eternal, to be immortal
+* fekéneg/fíkenēg (k-n-g): vi. to have authority, to be respected