]> Lady’s Gitweb - Wiki/blobdiff - Sources/Page/Languages/Midekh.djot
complete Midêkh verb forms
[Wiki] / Sources / Page / Languages / Midekh.djot
index 2d9e482c294060d1b1f51814f10d236bea2f8159..7e474dd44c2fa8ef388acdc0466e46c339c5f4cf 100644 (file)
@@ -271,10 +271,14 @@ The patterns for each verb form are indicated in the following table,
 with information about typical semantics and other properties of the
 forms described after the table.
 
-| Form | non-past | past   | verbal noun | active part. | passive part. |
-|------|----------|--------|-------------|--------------|---------------|
-| 1st  | +é++i    | +e+í+  | +ī++é       | +ó++o        | +o+ó+         |
-| 2nd  | +én+i+   | +e++ín | +î++en      | +ó++on       | +o+nó+        |
+| Form | non-past | past     | verbal noun | active part. | passive part. |
+|------|----------|----------|-------------|--------------|---------------|
+| 1st  | +é++i    | +e+í+    | +ī++é       | +ó++o        | +o+ó+         |
+| 2nd  | +én+i+   | +e++ín   | +î++en      | +ó++on       | +o+nó+        |
+| 3rd  | hō+e++ó  | hō+é+o+o | he+ī+é+     | +ó+ohi+      | he+o++ó       |
+| 4th  | +é++it   | te+é+i+  | +ī++ís      | +ó+si+o      | +o+is+ó       |
+| 5th  | fe+é+e+  | fí+e+ē+  | fi+ī++í     | fo+ó++o      | fo+o+ó+       |
+| 6th  | +ém+e+   | +em+ē+é  | +ī+mó+      | mo+o+ó+      | mo+ó++o       |
 
 * The 1st form refers to the action seen as most directly connected
   with the meaning of the root.
@@ -286,8 +290,52 @@ forms described after the table.
   emphatic or more intense version of the root's 1st-form verb.
   They may be either transitive or intransitive.
   The verbal noun is of neuter gender.
-* TKTK
-
+* The 3rd form often functions as a causative, representing a
+  ditransitive form of a transitive 1st or 2nd form verb, or a
+  transitive form of an intransitive 1st or 2nd form verb.
+  When the 3rd form is a causative, it usually serves as causative for
+  both the 1st and 2nd form, not just one of them.
+  Even when not causative in meaning, the 3rd form is always transitive
+  or ditransitive.
+  The verbal noun is of masculine gender.
+  The active participle of ditransitive 3rd form verbs often relates to
+  either or both of the agent and patient of the action, with the
+  passive participle relating solely to the recipient or benefactor.
+* The 4th form often refers to a reciprocal or repeated action related
+  to the root.
+  4th form verbs interact atypically with the case system: when they
+  have reciprocal meaning, all parties typically take the nominative
+  case, although for emphasis a single participant can be treated as
+  the subject while a preposition is used to identify other
+  participants;
+  if the verb can ever have reciprocal meaning, it never takes an
+  accusative object;
+  even when the particular verb cannot have reciprocal meaning, any
+  patient of the described action must be marked for the dative case.
+  The verbal noun is of feminine gender.
+  The active and passive participles are generally used to refer to
+  different aspects of the subject(s), often but not always using the
+  active participle for a more agentive aspect of the action.
+* The 5th form often has a meaning related to either capability of
+  performing some action or the acquisition or possession of a
+  non-physical quality (capability of action perhaps being considered a
+  non-physical quality);
+  in some cases the verb may be used for both meanings.
+  5th form verbs are only transitive when used to indicate capability.
+  The verbal noun is of masculine gender.
+  The passive participle of 5th form verbs is usually used as a sort of
+  negative: it indicates that something does not have the quality or
+  cannot perform the action.
+* The 6th form often has a meaning related to either resulting from an
+  action or having or gaining some physical quality, such as colour or
+  shape.
+  As with the 5th form, many of these verbs may be used for both meanings.
+  6th form verbs are never transitive.
+  The verbal noun is of neuter gender.
+  The active participle of 6th form verbs, similar to the passive
+  participle of 5th form verbs, usually serves as a negative: it
+  indicates that something does not result from the action or does not
+  have the quality.
 
 TKTK
 
@@ -341,20 +389,46 @@ Format: stem (root): part of speech. gloss (notes).
 
 Parts of speech: **n**oun (**m**asculine, **f**eminine, **n**euter,
 **v**arying by referent), **v**erb (**t**ransitive, **i**ntransitive,
-**d**itransitive), **adj**ective.
+**d**itransitive, **4**th form), **adj**ective.
 Verbs are listed with the present stem separated from the past stem by
 a slash, but collated according the present stem.
 
+* femédekh/fímedēkh (m-d-kh): vi. to be or become sapient, to be
+  capable of language
+* fepéseŋ/fípesēŋ (p-s-ŋ): vi. to be variable or flexible, to change
+* fimīdkhí (m-d-kh): nm. sapience
+* fipīsŋí (p-s-ŋ): nm. mutability, variability, change
+* fomódkho (m-d-kh): adj. sapient, capable of language
+* fopósŋo (p-s-ŋ): adj. variable, flexible, changing
+* fomodókh (m-d-kh): adj. non-sapient, incapable of language, mindless
+* foposóŋ (p-s-ŋ): adj. static, rigid, unmoving
+* hemīdékh (m-d-kh): nm. dictation, decree, declaration
 * hêmidokʰ (m-d-kʰ): nv. orator, author, sage
+* hepīséŋ (p-s-ŋ): nm. pouring, a pour, a cupful
 * hêpisoŋ (p-s-ŋ): nv. cupbearer
 * himidkʰí (m-d-kʰ): nf. word
 * hipisŋí (p-s-ŋ): nf. pond, lake
+* hemodkhó (m-d-kh): adj. being dictated to, subservient,
+  representative of  
+* heposŋó (p-s-ŋ): adj. being poured into, filled
+* hōmedkhó/hōmédokho (m-d-kh): vt/vd. to dictate, to cause to say or
+  write
+* hōpesŋó/hōpésoŋo (p-s-ŋ): vt/vd. to pour (trans.); to pour onto/into
+  (ditrans.)
 * médkhi/medíkh (m-d-kh): vi/vt. speak, say, utter
+* médkhit/temédikh (m-d-kh): v4. to converse or correspond
+* mémdekh/memdēkhé (m-d-kh): vi. to be noisy, to make noise
 * méndikh/medkhín (m-d-kh): vi/vt. write
 * midêkʰ (m-d-kʰ): nf.sg. the Midêkʰ language 
 * midéskʰe (m-d-kʰ): nf. command, order
-* midéskʰe (m-d-kʰ): nm. conversation, dialogue (this can refer to a spoken conversation or a written dialogue)
+* midéskʰe (m-d-kʰ): nm. conversation, dialogue (this can refer to a
+  spoken conversation or a written dialogue)
 * midkʰé (m-d-kʰ): nf.sg. linguistics, language in general
+* mīdkhís (m-d-kh): nf. act of conversing or corresponding (in the
+  singular it normally refers to one utterance or letter and its
+  response; in the plural it can refer to an entire conversation or the
+  entire correspondence between two or more people)
+* mīdmókh (m-d-kh): nn. noise, sound
 * mídokʰ (m-d-kʰ): nf. book, scroll
 * mimídkʰo (m-d-kʰ): nn. pen, stylus, other writing instrument
 * mipísŋo (p-s-ŋ): nn. canal
@@ -362,21 +436,38 @@ a slash, but collated according the present stem.
 * mîdkhen (m-d-kh): nn. text, act of writing
 * módkho (m-d-kh): adj. speaking, vocal
 * módkhon (m-d-kh): adj. literate, writing
+* modiskhó (m-d-kh): adj. comprehending, listening
 * modnókh (m-d-kh): adj. written, textual, literary
+* módohikh (m-d-kh): adj. dictating, imperious, acting indirectly
 * modókh (m-d-kh): adj. spoken, verbal, oral
+* módsikho (m-d-kh): adj. communicating, expressive
+* momódkho (m-d-kh): adj. noisy, loud
+* momodókh (m-d-kh): adj. quiet, noiseless, silent
+* mopósŋo (p-s-ŋ): adj. melted, liquid, wet
+* moposóŋ (p-s-ŋ): adj. dry
 * nomidékʰ (m-d-kʰ): nf. message, letter
 * ŋômidkʰo (m-d-kʰ): nm. nonsense, pathetic request
 * nôpisŋo (p-s-ŋ): nm. urine
-* pénsiŋ/pesŋín (p-s-ŋ): vi/vt. pool (intr.); cover in liquid, flood, overflow (trans.)
+* pémseŋ/pemsēŋé (p-s-ŋ): vi. to become liquid, to melt, to be or
+  become wet
+* pénsiŋ/pesŋín (p-s-ŋ): vi/vt. pool (intr.); cover in liquid, flood,
+  overflow (trans.)
 * pésŋi/pesíŋ (p-s-ŋ): vi. flow
+* pésŋit/tepésiŋ (p-s-ŋ): v4. to rise and fall over time (as tides or
+  water level in a lake or river)
 * pisêŋ (p-s-ŋ): nm. water 
 * pisésŋe (p-s-ŋ): nm. flood
-* pisŋé (p-s-ŋ): nf.sg. liquids (the state of matter, and the science of its behavior)
+* pīsmóŋ (p-s-ŋ): nn. melting
+* pisŋé (p-s-ŋ): nf.sg. liquids (the state of matter, and the science
+  of its behavior)
 * pīsŋé (p-s-ŋ): nn. act of flowing
 * pîsŋen (p-s-ŋ): nn. pool, puddle, act of pooling
+* pīsŋís (p-s-ŋ): nf. tide, change in level (especially of a fluid)
 * pósŋo (p-s-ŋ): adj. flowing, fluid
 * pósŋon (p-s-ŋ): adj. pooling, overflowing, stagnant
 * posnóŋ (p-s-ŋ): adj. submerged, flooded, overflowed
+* pósohiŋ (p-s-ŋ): adj. pouring (the one pouring a fluid), being
+  poured, raining
 * posóŋ (p-s-ŋ): adj. watered (as e.g. plants, soil), irrigated
 * simídekʰ (m-d-kʰ): nm. language, script
 * sipíseŋ (p-s-ŋ): nm. mouthful (esp. of liquids)
This page took 0.024178 seconds and 4 git commands to generate.