]> Lady’s Gitweb - Wiki/commitdiff
complete Midêkh verb forms
authorSurinna Curtis <redacted>
Sun, 8 Sep 2024 14:55:17 +0000 (11:55 -0300)
committerSurinna Curtis <redacted>
Sun, 8 Sep 2024 14:55:17 +0000 (11:55 -0300)
Sources/Page/Languages/Midekh.djot

index 2d9e482c294060d1b1f51814f10d236bea2f8159..7e474dd44c2fa8ef388acdc0466e46c339c5f4cf 100644 (file)
@@ -271,10 +271,14 @@ The patterns for each verb form are indicated in the following table,
 with information about typical semantics and other properties of the
 forms described after the table.
 
 with information about typical semantics and other properties of the
 forms described after the table.
 
-| Form | non-past | past   | verbal noun | active part. | passive part. |
-|------|----------|--------|-------------|--------------|---------------|
-| 1st  | +é++i    | +e+í+  | +ī++é       | +ó++o        | +o+ó+         |
-| 2nd  | +én+i+   | +e++ín | +î++en      | +ó++on       | +o+nó+        |
+| Form | non-past | past     | verbal noun | active part. | passive part. |
+|------|----------|----------|-------------|--------------|---------------|
+| 1st  | +é++i    | +e+í+    | +ī++é       | +ó++o        | +o+ó+         |
+| 2nd  | +én+i+   | +e++ín   | +î++en      | +ó++on       | +o+nó+        |
+| 3rd  | hō+e++ó  | hō+é+o+o | he+ī+é+     | +ó+ohi+      | he+o++ó       |
+| 4th  | +é++it   | te+é+i+  | +ī++ís      | +ó+si+o      | +o+is+ó       |
+| 5th  | fe+é+e+  | fí+e+ē+  | fi+ī++í     | fo+ó++o      | fo+o+ó+       |
+| 6th  | +ém+e+   | +em+ē+é  | +ī+mó+      | mo+o+ó+      | mo+ó++o       |
 
 * The 1st form refers to the action seen as most directly connected
   with the meaning of the root.
 
 * The 1st form refers to the action seen as most directly connected
   with the meaning of the root.
@@ -286,8 +290,52 @@ forms described after the table.
   emphatic or more intense version of the root's 1st-form verb.
   They may be either transitive or intransitive.
   The verbal noun is of neuter gender.
   emphatic or more intense version of the root's 1st-form verb.
   They may be either transitive or intransitive.
   The verbal noun is of neuter gender.
-* TKTK
-
+* The 3rd form often functions as a causative, representing a
+  ditransitive form of a transitive 1st or 2nd form verb, or a
+  transitive form of an intransitive 1st or 2nd form verb.
+  When the 3rd form is a causative, it usually serves as causative for
+  both the 1st and 2nd form, not just one of them.
+  Even when not causative in meaning, the 3rd form is always transitive
+  or ditransitive.
+  The verbal noun is of masculine gender.
+  The active participle of ditransitive 3rd form verbs often relates to
+  either or both of the agent and patient of the action, with the
+  passive participle relating solely to the recipient or benefactor.
+* The 4th form often refers to a reciprocal or repeated action related
+  to the root.
+  4th form verbs interact atypically with the case system: when they
+  have reciprocal meaning, all parties typically take the nominative
+  case, although for emphasis a single participant can be treated as
+  the subject while a preposition is used to identify other
+  participants;
+  if the verb can ever have reciprocal meaning, it never takes an
+  accusative object;
+  even when the particular verb cannot have reciprocal meaning, any
+  patient of the described action must be marked for the dative case.
+  The verbal noun is of feminine gender.
+  The active and passive participles are generally used to refer to
+  different aspects of the subject(s), often but not always using the
+  active participle for a more agentive aspect of the action.
+* The 5th form often has a meaning related to either capability of
+  performing some action or the acquisition or possession of a
+  non-physical quality (capability of action perhaps being considered a
+  non-physical quality);
+  in some cases the verb may be used for both meanings.
+  5th form verbs are only transitive when used to indicate capability.
+  The verbal noun is of masculine gender.
+  The passive participle of 5th form verbs is usually used as a sort of
+  negative: it indicates that something does not have the quality or
+  cannot perform the action.
+* The 6th form often has a meaning related to either resulting from an
+  action or having or gaining some physical quality, such as colour or
+  shape.
+  As with the 5th form, many of these verbs may be used for both meanings.
+  6th form verbs are never transitive.
+  The verbal noun is of neuter gender.
+  The active participle of 6th form verbs, similar to the passive
+  participle of 5th form verbs, usually serves as a negative: it
+  indicates that something does not result from the action or does not
+  have the quality.
 
 TKTK
 
 
 TKTK
 
@@ -341,20 +389,46 @@ Format: stem (root): part of speech. gloss (notes).
 
 Parts of speech: **n**oun (**m**asculine, **f**eminine, **n**euter,
 **v**arying by referent), **v**erb (**t**ransitive, **i**ntransitive,
 
 Parts of speech: **n**oun (**m**asculine, **f**eminine, **n**euter,
 **v**arying by referent), **v**erb (**t**ransitive, **i**ntransitive,
-**d**itransitive), **adj**ective.
+**d**itransitive, **4**th form), **adj**ective.
 Verbs are listed with the present stem separated from the past stem by
 a slash, but collated according the present stem.
 
 Verbs are listed with the present stem separated from the past stem by
 a slash, but collated according the present stem.
 
+* femédekh/fímedēkh (m-d-kh): vi. to be or become sapient, to be
+  capable of language
+* fepéseŋ/fípesēŋ (p-s-ŋ): vi. to be variable or flexible, to change
+* fimīdkhí (m-d-kh): nm. sapience
+* fipīsŋí (p-s-ŋ): nm. mutability, variability, change
+* fomódkho (m-d-kh): adj. sapient, capable of language
+* fopósŋo (p-s-ŋ): adj. variable, flexible, changing
+* fomodókh (m-d-kh): adj. non-sapient, incapable of language, mindless
+* foposóŋ (p-s-ŋ): adj. static, rigid, unmoving
+* hemīdékh (m-d-kh): nm. dictation, decree, declaration
 * hêmidokʰ (m-d-kʰ): nv. orator, author, sage
 * hêmidokʰ (m-d-kʰ): nv. orator, author, sage
+* hepīséŋ (p-s-ŋ): nm. pouring, a pour, a cupful
 * hêpisoŋ (p-s-ŋ): nv. cupbearer
 * himidkʰí (m-d-kʰ): nf. word
 * hipisŋí (p-s-ŋ): nf. pond, lake
 * hêpisoŋ (p-s-ŋ): nv. cupbearer
 * himidkʰí (m-d-kʰ): nf. word
 * hipisŋí (p-s-ŋ): nf. pond, lake
+* hemodkhó (m-d-kh): adj. being dictated to, subservient,
+  representative of  
+* heposŋó (p-s-ŋ): adj. being poured into, filled
+* hōmedkhó/hōmédokho (m-d-kh): vt/vd. to dictate, to cause to say or
+  write
+* hōpesŋó/hōpésoŋo (p-s-ŋ): vt/vd. to pour (trans.); to pour onto/into
+  (ditrans.)
 * médkhi/medíkh (m-d-kh): vi/vt. speak, say, utter
 * médkhi/medíkh (m-d-kh): vi/vt. speak, say, utter
+* médkhit/temédikh (m-d-kh): v4. to converse or correspond
+* mémdekh/memdēkhé (m-d-kh): vi. to be noisy, to make noise
 * méndikh/medkhín (m-d-kh): vi/vt. write
 * midêkʰ (m-d-kʰ): nf.sg. the Midêkʰ language 
 * midéskʰe (m-d-kʰ): nf. command, order
 * méndikh/medkhín (m-d-kh): vi/vt. write
 * midêkʰ (m-d-kʰ): nf.sg. the Midêkʰ language 
 * midéskʰe (m-d-kʰ): nf. command, order
-* midéskʰe (m-d-kʰ): nm. conversation, dialogue (this can refer to a spoken conversation or a written dialogue)
+* midéskʰe (m-d-kʰ): nm. conversation, dialogue (this can refer to a
+  spoken conversation or a written dialogue)
 * midkʰé (m-d-kʰ): nf.sg. linguistics, language in general
 * midkʰé (m-d-kʰ): nf.sg. linguistics, language in general
+* mīdkhís (m-d-kh): nf. act of conversing or corresponding (in the
+  singular it normally refers to one utterance or letter and its
+  response; in the plural it can refer to an entire conversation or the
+  entire correspondence between two or more people)
+* mīdmókh (m-d-kh): nn. noise, sound
 * mídokʰ (m-d-kʰ): nf. book, scroll
 * mimídkʰo (m-d-kʰ): nn. pen, stylus, other writing instrument
 * mipísŋo (p-s-ŋ): nn. canal
 * mídokʰ (m-d-kʰ): nf. book, scroll
 * mimídkʰo (m-d-kʰ): nn. pen, stylus, other writing instrument
 * mipísŋo (p-s-ŋ): nn. canal
@@ -362,21 +436,38 @@ a slash, but collated according the present stem.
 * mîdkhen (m-d-kh): nn. text, act of writing
 * módkho (m-d-kh): adj. speaking, vocal
 * módkhon (m-d-kh): adj. literate, writing
 * mîdkhen (m-d-kh): nn. text, act of writing
 * módkho (m-d-kh): adj. speaking, vocal
 * módkhon (m-d-kh): adj. literate, writing
+* modiskhó (m-d-kh): adj. comprehending, listening
 * modnókh (m-d-kh): adj. written, textual, literary
 * modnókh (m-d-kh): adj. written, textual, literary
+* módohikh (m-d-kh): adj. dictating, imperious, acting indirectly
 * modókh (m-d-kh): adj. spoken, verbal, oral
 * modókh (m-d-kh): adj. spoken, verbal, oral
+* módsikho (m-d-kh): adj. communicating, expressive
+* momódkho (m-d-kh): adj. noisy, loud
+* momodókh (m-d-kh): adj. quiet, noiseless, silent
+* mopósŋo (p-s-ŋ): adj. melted, liquid, wet
+* moposóŋ (p-s-ŋ): adj. dry
 * nomidékʰ (m-d-kʰ): nf. message, letter
 * ŋômidkʰo (m-d-kʰ): nm. nonsense, pathetic request
 * nôpisŋo (p-s-ŋ): nm. urine
 * nomidékʰ (m-d-kʰ): nf. message, letter
 * ŋômidkʰo (m-d-kʰ): nm. nonsense, pathetic request
 * nôpisŋo (p-s-ŋ): nm. urine
-* pénsiŋ/pesŋín (p-s-ŋ): vi/vt. pool (intr.); cover in liquid, flood, overflow (trans.)
+* pémseŋ/pemsēŋé (p-s-ŋ): vi. to become liquid, to melt, to be or
+  become wet
+* pénsiŋ/pesŋín (p-s-ŋ): vi/vt. pool (intr.); cover in liquid, flood,
+  overflow (trans.)
 * pésŋi/pesíŋ (p-s-ŋ): vi. flow
 * pésŋi/pesíŋ (p-s-ŋ): vi. flow
+* pésŋit/tepésiŋ (p-s-ŋ): v4. to rise and fall over time (as tides or
+  water level in a lake or river)
 * pisêŋ (p-s-ŋ): nm. water 
 * pisésŋe (p-s-ŋ): nm. flood
 * pisêŋ (p-s-ŋ): nm. water 
 * pisésŋe (p-s-ŋ): nm. flood
-* pisŋé (p-s-ŋ): nf.sg. liquids (the state of matter, and the science of its behavior)
+* pīsmóŋ (p-s-ŋ): nn. melting
+* pisŋé (p-s-ŋ): nf.sg. liquids (the state of matter, and the science
+  of its behavior)
 * pīsŋé (p-s-ŋ): nn. act of flowing
 * pîsŋen (p-s-ŋ): nn. pool, puddle, act of pooling
 * pīsŋé (p-s-ŋ): nn. act of flowing
 * pîsŋen (p-s-ŋ): nn. pool, puddle, act of pooling
+* pīsŋís (p-s-ŋ): nf. tide, change in level (especially of a fluid)
 * pósŋo (p-s-ŋ): adj. flowing, fluid
 * pósŋon (p-s-ŋ): adj. pooling, overflowing, stagnant
 * posnóŋ (p-s-ŋ): adj. submerged, flooded, overflowed
 * pósŋo (p-s-ŋ): adj. flowing, fluid
 * pósŋon (p-s-ŋ): adj. pooling, overflowing, stagnant
 * posnóŋ (p-s-ŋ): adj. submerged, flooded, overflowed
+* pósohiŋ (p-s-ŋ): adj. pouring (the one pouring a fluid), being
+  poured, raining
 * posóŋ (p-s-ŋ): adj. watered (as e.g. plants, soil), irrigated
 * simídekʰ (m-d-kʰ): nm. language, script
 * sipíseŋ (p-s-ŋ): nm. mouthful (esp. of liquids)
 * posóŋ (p-s-ŋ): adj. watered (as e.g. plants, soil), irrigated
 * simídekʰ (m-d-kʰ): nm. language, script
 * sipíseŋ (p-s-ŋ): nm. mouthful (esp. of liquids)
This page took 0.023428 seconds and 4 git commands to generate.