### Inflectional morphology
+Verb stems produced by derivation are inflected for aspect, mood,
+number, and person.
+One affix marks aspect and mood, a prefix marks person, and a suffix
+marks number, with aspect-mood applied before person and number (such
+that an aspect-mood prefix follows the person prefix and an aspect-mood
+suffix precedes the number prefix).
+The verb agrees in person and number with the syntactic subject (the
+noun or pronoun in the nominative case).
+
+The indicative mood uses a prefix for aspect-mood in the continuous
+aspect, a suffix in the habitual aspect, and the plain stem in the
+perfective aspect.
+The indicative habitual suffix is identical to the continuous prefix.
+In contrast, the optative and subjunctive moods uniformly use suffixes
+for aspect-mood and do not distinguish the continuous and habitual
+aspects.
+All of these aspect-mood aspects are indicated in the table below (with
+the hyphen marking where the stem is attached):
+
+| mood | continuous | habitual | perfective |
+|-------------|------------|----------|------------|
+| indicative | bi- | -bi | - |
+| optative | -r | -r | -n |
+| subjunctive | -l | -l | -m |
+
+The number suffixes for verbs differ depending on whether they follow a
+vowel or a consonant, and are listed in the table below:
+
+| number | after vowel | after consonant |
+|----------|-------------|-----------------|
+| singular | -g | - |
+| plural | -hē | -ē |
+
+The person suffixes are invariant and are listed in the table below:
+
+| person | prefix |
+|--------|--------|
+| 1st | kʰo- |
+| 2nd | tm- |
+| 3rd | - |
+
+As an example, here are a few inflections of the 2nd-form non-past
+stem "méndikʰ" (write):
+
+* biméndikʰē: they are writing (indicative non-past continuous
+ 3rd-person plural)
+* tmbiméndikʰ: you(sg.) are writing (indicative non-past continuous
+ 2nd-person singular)
+* kʰoméndikʰnē: we write (indicative non-past perfective 1st-person plural)
+
TKTK
## Syntax
Verbs are listed with the present stem separated from the past stem by
a slash, but collated according the present stem.
-* femédekh/fímedēkh (m-d-kh): vi. to be or become sapient, to be
+* femédekʰ/fímedēkʰ (m-d-kʰ): vi. to be or become sapient, to be
capable of language
* fepéseŋ/fípesēŋ (p-s-ŋ): vi. to be variable or flexible, to change
-* fimīdkhí (m-d-kh): nm. sapience
+* fimīdkʰí (m-d-kʰ): nm. sapience
* fipīsŋí (p-s-ŋ): nm. mutability, variability, change
-* fomódkho (m-d-kh): adj. sapient, capable of language
+* fomódkʰo (m-d-kʰ): adj. sapient, capable of language
* fopósŋo (p-s-ŋ): adj. variable, flexible, changing
-* fomodókh (m-d-kh): adj. non-sapient, incapable of language, mindless
+* fomodókʰ (m-d-kʰ): adj. non-sapient, incapable of language, mindless
* foposóŋ (p-s-ŋ): adj. static, rigid, unmoving
-* hemīdékh (m-d-kh): nm. dictation, decree, declaration
+* hemīdékʰ (m-d-kʰ): nm. dictation, decree, declaration
* hêmidokʰ (m-d-kʰ): nv. orator, author, sage
* hepīséŋ (p-s-ŋ): nm. pouring, a pour, a cupful
* hêpisoŋ (p-s-ŋ): nv. cupbearer
* himidkʰí (m-d-kʰ): nf. word
* hipisŋí (p-s-ŋ): nf. pond, lake
-* hemodkhó (m-d-kh): adj. being dictated to, subservient,
+* hemodkʰó (m-d-kʰ): adj. being dictated to, subservient,
representative of
* heposŋó (p-s-ŋ): adj. being poured into, filled
-* hōmedkhó/hōmédokho (m-d-kh): vt/vd. to dictate, to cause to say or
+* hōmedkʰó/hōmédokʰo (m-d-kʰ): vt/vd. to dictate, to cause to say or
write
* hōpesŋó/hōpésoŋo (p-s-ŋ): vt/vd. to pour (trans.); to pour onto/into
(ditrans.)
-* médkhi/medíkh (m-d-kh): vi/vt. speak, say, utter
-* médkhit/temédikh (m-d-kh): v4. to converse or correspond
-* mémdekh/memdēkhé (m-d-kh): vi. to be noisy, to make noise
-* méndikh/medkhín (m-d-kh): vi/vt. write
+* médkʰi/medíkʰ (m-d-kʰ): vi/vt. speak, say, utter
+* médkʰit/temédikʰ (m-d-kʰ): v4. to converse or correspond
+* mémdekʰ/memdēkʰé (m-d-kʰ): vi. to be noisy, to make noise
+* méndikʰ/medkʰín (m-d-kʰ): vi/vt. write
* midêkʰ (m-d-kʰ): nf.sg. the Midêkʰ language
* midéskʰe (m-d-kʰ): nf. command, order
* midéskʰe (m-d-kʰ): nm. conversation, dialogue (this can refer to a
spoken conversation or a written dialogue)
* midkʰé (m-d-kʰ): nf.sg. linguistics, language in general
-* mīdkhís (m-d-kh): nf. act of conversing or corresponding (in the
+* mīdkʰís (m-d-kʰ): nf. act of conversing or corresponding (in the
singular it normally refers to one utterance or letter and its
response; in the plural it can refer to an entire conversation or the
entire correspondence between two or more people)
-* mīdmókh (m-d-kh): nn. noise, sound
+* mīdmókʰ (m-d-kʰ): nn. noise, sound
* mídokʰ (m-d-kʰ): nf. book, scroll
* mimídkʰo (m-d-kʰ): nn. pen, stylus, other writing instrument
* mipísŋo (p-s-ŋ): nn. canal
-* mīdkhé (m-d-kh): nn. utterance, speech, act of speaking
-* mîdkhen (m-d-kh): nn. text, act of writing
-* módkho (m-d-kh): adj. speaking, vocal
-* módkhon (m-d-kh): adj. literate, writing
-* modiskhó (m-d-kh): adj. comprehending, listening
-* modnókh (m-d-kh): adj. written, textual, literary
-* módohikh (m-d-kh): adj. dictating, imperious, acting indirectly
-* modókh (m-d-kh): adj. spoken, verbal, oral
-* módsikho (m-d-kh): adj. communicating, expressive
-* momódkho (m-d-kh): adj. noisy, loud
-* momodókh (m-d-kh): adj. quiet, noiseless, silent
+* mīdkʰé (m-d-kʰ): nn. utterance, speech, act of speaking
+* mîdkʰen (m-d-kʰ): nn. text, act of writing
+* módkʰo (m-d-kʰ): adj. speaking, vocal
+* módkʰon (m-d-kʰ): adj. literate, writing
+* modiskʰó (m-d-kʰ): adj. comprehending, listening
+* modnókʰ (m-d-kʰ): adj. written, textual, literary
+* módohikʰ (m-d-kʰ): adj. dictating, imperious, acting indirectly
+* modókʰ (m-d-kʰ): adj. spoken, verbal, oral
+* módsikʰo (m-d-kʰ): adj. communicating, expressive
+* momódkʰo (m-d-kʰ): adj. noisy, loud
+* momodókʰ (m-d-kʰ): adj. quiet, noiseless, silent
* mopósŋo (p-s-ŋ): adj. melted, liquid, wet
* moposóŋ (p-s-ŋ): adj. dry
* nomidékʰ (m-d-kʰ): nf. message, letter